On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.
新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。
Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.
几个月,这个巴格达的暴君因为他的石油财富和紧靠波斯湾的位置而入侵这个酋长国。
Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.
波斯湾地区各国正计划建立一个类似的中心,即海湾刑事情报中心,以服务于海湾地区各国。
En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.
毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地区的国家建立打击跨界贩毒品的机构。
Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.
我国作为在波斯湾有着最长海岸线的国家,已通过了一项缓和该地区紧张的政策。
La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.
在有些地区,促进区域安全会有助于促进国际安全,波斯湾地区就是其中之一。
Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.
沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。
Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.
小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范行的工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起。
À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.
关于此事,联合国几十调"波斯湾"是适用于该水体的唯一地理称谓是值得注意的。
Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.
本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全的命负责任的精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。
Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.
本委员会的决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。
On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.
广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成的一个大约有1,200枚水雷的“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。
Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).
在现场视察中,索赔人解释说,在该地区有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。
Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.
毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤的伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩的登陆地,这种非法贩的是将非法货物送至欧洲和波斯湾国家的消费者市场。
Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.
小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克的局势,包括海湾地区的军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生的军事行动使往于该地区及该地区之内的输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期在波斯湾地区从事的水雷放置活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。